宇宙飛行士への手紙

우츄-히코-시에노테가미
우주비행사에게 보내는 편지


踵が2つ 煉瓦の道 雨と晴れの隙間で歌った
카카토가후타츠 렌가노미치 아메토하레노스키마데우탓타
발꿈치 두 개와 벽돌길 비와 맑음 사이에서 노래했어


匂いもカラーで思い出せる 今が未来だった頃の事
니오이모카라-데오모이다세루 이마가미라이닷타코로노코토
냄새조차 색깔로 기억해내는 지금이 미래였던 시절의 일

 


蜘蛛の巣みたいな稲妻が 空を粉々に砕いて消えた
쿠모노스미타이나이나즈마가 소라오코나고나니쿠다이테키에타
거미줄 같은 번개가 하늘을 산산조각 내곤 사라졌어


ジャンル分け出来ないドキドキ 幼い足 ただ走らせた
쟌르와케데키나이도키도키 오사나이아시타다하시라세타
장르를 나눌 수 없는 두근거림 작은 다릴 그저 달리게 했네


どうやったって無理なんだ 知らない記憶を知る事は
도오얏탓테무리난다 시라나이키오쿠오시루코토와
어떻게 해도 불가능해 모르는 기억을 알게 되는 건


言葉で伝えても 伝わったのは言葉だけ
코토바데츠타에테모 츠타왓타노와코토바다케
말로 전할 수 있어도 전해진 건 말 뿐이지

 


出来るだけ離れないで いたいと願うのは
데키루다케하나레나이데 이타이토네가우노와
될 수 있는 한 떨어지지 않고 싶다고 바라는 이유는


出会う前の君に 僕は絶対出会えないから
데아우마에노 키미니보쿠와젯타이데아에나이카라
만나기 전의 너와는 결코 만날 수 없으니까


今もいつか過去になって 取り戻せなくなるから
이마모이츠카카코니낫테 토리모도세나쿠나루카라
지금도 언젠가 과거가 돼 되돌릴 수 없게 되니까


それが未来の 今のうちに ちゃんと取り戻しておきたいから
소레가미라이노 이마노우치니 찬토토리모도시테오키타이카라
그게 아직 미래인 지금 제대로 되찾아 놓고 싶기 때문이야

 


ひっくり返した砂時計 同じ砂が刻む違う2分
힛쿠리카에시타스나토케- 오나지스나가키자무치가우니훈
뒤집은 모래시계 같은 모래가 새기는 또 다른 2분


全てはかけがえのないもの そんなの誰だって知っている
스베테와카케가에노나이모노 손나노다레닷테싯테이루
모든 게 둘도 없이 소중한 것 그런 거 누구라도 알고 있어

トリケラトプスに触りたい ふたご座でのんびり地球が見たい
토리케라토푸스니사와리타이 후타고자데논비리치큐-가미타이
트리케라톱스를 만져 보고 싶어 쌍둥이자리에서 한가로이 지구를 보고 싶어


貰った時間で出来るかな 長いのかな 短いのかな
모랏타지칸데데키루카나 나가이노카나미지카이노카나
주어진 시간으로 가능할까 길까나 혹은 짧으려나


どこにだって一緒に行こう お揃いの記憶を集めよう
도코니닷테잇쇼니이코- 오소로이노키오쿠오아츠메요-
어디더라도 함께 가자 같은 기억을 모으자


何回だって話をしよう 忘れないように教え合おう
난카이닷테하나시오시요- 와스레나이요-니오시에아오-
몇 번이라도 얘길 나누자 잊지 않도록 서로 알려주자

 


死ぬまでなんて嘘みたいな事を 本気で思うのは
시누마데난테우소미타이나코토오 혼키데오모우노와
죽을 때까지라는 거짓말 같은 걸 진심으로 생각하는 건


生きている君に 僕はこうして出会えたんだから
이키테이루키미니 보쿠와코-시테데아에타다카라
살아 있는 너와 이렇게 만났기 때문이야


そしていつか星になって また一人になるから
소시테이츠카호시니낫테 마타히토리니나루카라
그리고 언젠가 별이 돼 다시 혼자가 되니까


笑い合った 今はきっと 後ろから照らしてくれるから
와라이앗타이마와킷토 우시로카라테라시테쿠레루카라
함께 웃었던 지금이 분명 뒤에서 빛을 비춰주기 때문이야

 


出来るだけ離れないで いたいと願うのは
데키루다케하나레나이데 이타이토네가우노와
될 수 있는 한 떨어지지 않고 싶다고 바라는 이유는


出会う前の傷を 僕にそっと見せてくれたから
데아우마에노키즈오보쿠니 솟토미세테쿠레타카라
만나기 전 생긴 상처를 내게 살짝 보여줬기 때문이야


死ぬまでなんて嘘みたいな事を 本気で思うのは
시누마데난테우소미타이나코토오 혼키데오모우노와
죽을 때까지라는 거짓말 같은 걸 진심으로 생각하는 건


生きようとして 生き抜いた 稲妻を一緒に見られたから
이키요-토시테 이키누이타 이나즈마오잇쇼니미라레타카라
살아남고자 해 살아남은 번개를 같이 볼 수 있었기 때문이야

 


ラララ ラララ ラララ ラララ ラララ ラララ
라라라 라라라 라라라 라라라 라라라 라라라

 


そしていつか星になって また一人になるから
소시테이츠카호시니낫테 마타히토리니나루카라
그리고 언젠가 별이 돼 다시 혼자가 되니까


笑い合った 過去がずっと 未来まで守ってくれるから
와라이앗타 카코가즛토 미라이마데마못테쿠레루카라
함께 웃었던 과거가 미래까지 계속 지켜주기 때문이야

 


踵が4つ 煉瓦の道 明日と昨日の隙間で歌った
카카토가욘츠 렌가노미치 아스토키노-노스키마데우탓타
발꿈치 네 개와 벽돌길 어제와 내일 사이에서 노래했어


全てはかけがえのないもの 言葉でしか知らなかった事
스베테와카케가에노나이모노 코토바데시카시라나캇타코토
모든 게 둘도 없이 소중한 것 말로만 알고 있었던 것

 

 

 

 

+ Recent posts